Carcanet Press Logo
Quote of the Day
an admirable concern to keep lines open to writing in Ireland, Scotland, Wales and America.
Seamus Heaney

Review of After Pushkin

The London Review of Books:

Pushkin is notoriously difficult to translate, leaving readers with no knowledge of Russian often mystified by the almost fanatical veneration in which his works are held by Russians. Elaine Feinstein's stellar cast (Ted Hughes, Seamus Heaney Louise Glück and others) comes as close as anyone ever has to capturing Pushkin's almost superhuman energy. Here's Carol Ann Duffy's 'Poet to Prose-Writer':

Leave it to me, prose-writer.
You need a nose-wiper, someone
who shoots from the lip.
Give me a line --
I'll sharpen its tip,
weather it, feather it with rhyme,
send it flying
over enemy lines.
Prose is a pea-shooter, slow, narrow.
Poetry's an outlaw's bow-and-arrow.
To the Elaine Feinstein page... To the 'After Pushkin' page...
Share this...
The Carcanet Blog the clarity of distant things: Jane Duran read more On the Way to Jerusalem Farm: Carola Luther read more Notes on Field Requiem: Sheri Benning read more Windows on Translation: P.C. Evans read more Virga: Togara Muzanenhamo read more Midnight in the Kant Hotel: Rod Mengham read more
Find your local bookshop logo
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2021 Carcanet Press Ltd