Carcanet Press
Quote of the Day
It is impossible to imagine literary life in Britain without Carcanet.
William Boyd

The Night Tree

Jane Draycott

Cover Picture of The Night Tree
RRP: GBP 7.95
Discount: 10%
You Save: GBP 0.79

Price: GBP 7.16
Available Add to basket
Paperback
ISBN: 978 1 903039 72 4
Imprint: OxfordPoets
Published: May 2004
216 x 135 x 5 mm
64 pages
Publisher: Carcanet Press
  • Description
  • Author
  • Reviews
  • Poetry Book Society Recommendation

    This collection travels many paths and by-ways, beside some of which lie burning cars, or a young man speechless on a forest floor, or girls lost far from home. And there is a lighthouse... Travellers pass along these ways, in the darkness, in transit, hoping for safe passage through unknown territory. All are imagined with what Sean O'Brien describes as Draycott's 'quizzical, exultant, exact music'.

    The Night Tree is Jane Draycott's second book of poems, following Prince Rupert's Drop, a Poetry Book Society Recommendation short listed for the Forward Prize in 1999, and two smaller collections, Tideway (Two Rivers Press, 2002, illustrated by Peter Hay) and No Theatre (Smith/Doorstop) short listed for the Forward Prize for Best First Collection 1997.
    Jane Draycott was born in London in 1954 and studied at King’s College London and Bristol University. Her first full collection, Prince Rupert’s Drop (Carcanet/Oxford Poets ), was shortlisted for the Forward Prize for Best Collection in 1999. In 2002 she was the winner of the Keats-Shelley Prize for Poetry and ... read more
     'I've waited some time to read something this intelligent, this sensuous and this crystalline. In fact The Night Tree is the finest collection I've read for ages.'
    Guardian
    Praise for Jane Draycott 'Draycott uses the language of dreams to make the quotidian illusionary, like a vapour captured in lexicon. Sleeplessness haunts the collection... Homeliness is pushed, just, over to Freud's unhomely conclusions. The dream world, enticing and enlightening as he might have it to be, proves no more accommodating than our own.'
    Lucy Cheseldine, STAND
    'Her searching curiosity and wonderful assurance make her an impeccable and central poetic intelligence.'
    Penelope Shuttle, Manhattan Review
    'The language is marvellously modulated yet stirringly wild. Draycott has carried over into our tamer, tired world a strong, strange sense of how original, gorgeous and natural this old poem can be.' - David Morley, Poetry Review
    'When Jane Draycott read, for the first time, sections of her exquisitely modulated translation of the 'Pearl' poem, its echoing character seemed to transport me from one cultural space to another... I came as close to hearing the 'Pearl' poet's voice as I am ever likely to be.' - Stella Halkyard, PN Review 'Draycott's version is compellingly human.'
    Lachlan Mackinnon, Times Literary Supplement
    'When Jane Draycott read, for the first time, sections of her exquisitely modulated translation of the 'Pearl' poem, its echoing character seemed to transport me from one cultural space to another... I came as close to hearing the 'Pearl' poet's voice as I am ever likely to be.' - Stella Halkyard, PN Review 'Draycott's version is compellingly human.'
    Lachlan Mackinnon, Times Literary Supplement
    'When Jane Draycott read, for the first time, sections of her exquisitely modulated translation of the 'Pearl' poem, its echoing character seemed to transport me from one cultural space to another... I came as close to hearing the 'Pearl' poet's voice as I am ever likely to be.' - Stella Halkyard, PN Review 'Draycott's version is compellingly human.'
    Lachlan Mackinnon, Times Literary Supplement
    'The language is marvellously modulated yet stirringly wild. Draycott has carried over into our tamer, tired world a strong, strange sense of how original, gorgeous and natural this old poem can be.' - David Morley, Poetry Review
    'When Jane Draycott read, for the first time, sections of her exquisitely modulated translation of the 'Pearl' poem, its echoing character seemed to transport me from one cultural space to another... I came as close to hearing the 'Pearl' poet's voice as I am ever likely to be.' - Stella Halkyard, PN Review 'Draycott's version is compellingly human.'
    Lachlan Mackinnon, Times Literary Supplement
    'When Jane Draycott read, for the first time, sections of her exquisitely modulated translation of the 'Pearl' poem, its echoing character seemed to transport me from one cultural space to another... I came as close to hearing the 'Pearl' poet's voice as I am ever likely to be.' - Stella Halkyard, PN Review 'Draycott's version is compellingly human.'
    Lachlan Mackinnon, Times Literary Supplement
Share this...
The Carcanet Blog Jane Draycott and Jenny Lewis: Recalibrating the Classics read more W.S Graham: Lives & Letters read more Vahni Capildeo: Honouring the Water Dragon: A Walk in Shiga Prefecture read more Jane Draycott: Translating 'Pearl' read more Patrick Worsnip: A Journey Through Translation read more 'Morality Clauses' - PN Review read more
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2018 Carcanet Press Ltd