Quote of the Day
an admirable concern to keep lines open to writing in Ireland, Scotland, Wales and America.
Subscribe to our mailing list
ISBN: 978 1 857542 53 0
Categories: Scottish, Translation
Imprint: Carcanet Poetry
Published: December 1996
215 x 130 x 28 mm
Publisher: Carcanet Press
The first translations I made - from Verlaine, in 1937 - were naive attempts to convey the enthusiasm I felt for the sudden discovery of a foreign poet: Verlaine said something to me in his language which no poet in my own language had ever said before, and I wanted to show, if I could, what this quality was...
So began a wonderful addiction - wonderful for Morgan the writer, discovering new resources in each language he mastered; and wonderful for his readers for whom he has opened so many doors. 'Morgan's abilities as a translator are so generous that there is a danger of taking them for granted as he glides from Hungarian to Italian to Russian,' Robert Crawford said in the Scotsman.
There is something profligate in the range of Morgan's work as a translator. He does the labour of ten writers because his own work nourishes itself from the poetry of other lands and ages. It is part of the necessary mechanism that Morgan, as a Scot, employs to define his place as a European.
Collected Translations includes six decades of work. Readers will find here Morgan's celebrated Mayakovsky done into Scots, his Voznesensky, Pasternak and Vinokurov. There are the Italians and the French - Leopardi, Montale, Guillevic, and Michaux; and there are Heine, Lorca, Cernuda, Brecht, Enzensberger and Braga.... and much more.
Awards won by Edwin Morgan Winner, 2000 Queen's Gold Medal for Poetry
Praise for Edwin Morgan 'Edwin Morgan's translation of twent-five poems into Scots, now reissued after almost half a century, finesses one difficulty by substituting another. Wi Haill Voice gives Mayakovsky a shout from the streets without making him a Dickensian exercised in dialect - Scots provides the necessary sense of estrangement.'
William Logan, The New Criterion
'[Dreams and Other Nightmares] is a gorgeous lucky-bag of bits and pieces...'
Alan Spence, Sunday Herald Best Books Of 2010 'Morgan's poetry has always been large, vigorous and imaginative. It has been energetic and various.'
lain Crichton Smith 'There seems no subject Morgan cannot alight upon with his effervescent art.'
The Scotsman 'Morgan is just as capable of taking the breath away in cool, stanzaic English, as in roustabout Scots free verse.'
VERSE 'Edwin Morgan is probably the writer most influential (in this) generation of Scottish poets.'
Robert Crawford '(Morgan) is still at the height of his powers as storyteller, polemicist, lyric poet and translator.'
Alan Brownjohn 'Mr Morgan writes in a way which I would characterise as generous and forceful as well as immediately sensible.'
The Scotsman 'Mr Morgan is as versatile as he is inventive ... the qualities that most appeal are a capacity for celebration ... and an unsentimental humaneness, a considering sympathy.'
The Carcanet Blog Gabriel Levin: By Way of a Preface read more Shore 2 Shore Poetry Tour read more Beverley Bie Brahic: Future Perfect read more Chris Wallace-Crabbe: Swimming in the Changing Current of History read more Alison Brackenbury: From the Book Towers read more James Harpur: The Wind Blows Where it Wishes read more
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2018 Carcanet Press Ltd