Carcanet Press
Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Al Alvarez

Translations from Memory

Fred D'Aguiar

Translations from Memory
RRP: GBP 12.99
Discount: 10%
You Save: GBP 1.30

Price: GBP 11.69
New Release Available Add to basket
This title is available for academic inspection (paperback only).
Paperback
ISBN: 978 1 784106 06 5
Categories: 21st Century, American, British, Caribbean
Imprint: Carcanet Poetry
Published: July 2018
216 x 135 x 9 mm
112 pages
Publisher: Carcanet Press
Also available in: eBook (Kindle), eBook (EPUB), eBook (PDF)
  • Description
  • Author
  • Reviews
  • The memories from which Fred D’Aguiar translates these poems are cultural and personal, from the anciencies of the Gilgamesh epic to the modern world, from classical philosophy to C.L.R. James and Aimé Césaire, from Asia and Europe to the new world in which their destinies are unpredictably worked out.

    D’Aguiar’s concluding translations are of Derek Walcott and Kamau Brathwaite, masters and remakers of language and form, from whom (among a multitude of others) he takes his bearings. This unusual integration of tributes and the ironies they provoke give Translations a radical colouring: D’Aguiar is learned; he is also wry, alert to the false notes in history and what follows from them. ‘The world map / Turned from red to brown to black / And blue, drained of empire.’ And he is passionate, responding always to the deep feelings of others, from desire to love, elegy to celebration.
    Fred D'Aguiar was born in London in 1960 to Guyanese parents. He grew up in Guyana, returning to England in his teens. He trained as a psychiatric nurse before reading African and Caribbean Studies at the University of Kent, Canterbury. He was Judith E. Wilson Fellow at Cambridge University and has ... read more
     'D'Aguiar is not generally concerned with textual translation in this collection: he applies the word in a broader sense... abbreviations seem part of the serious trans-cultural game, inviting recognition, but also making the outsider notice the limits and exclusions their own education has entailed. Whether the planet's human creatures might coexist without radically mistranslating each other is one of the vigorously posed questions.'
    'Reformation' was The Guardian's Poem of the Week, September 24th 2018

    Praise for Fred D'Aguiar  'D'Aguiar interrogates and reassesses whatever he sees in a poetry that is flexible and fast paced, every action, every relationship thrown into fierce relief by a sense of threat and insecurity...'
    Charles Bainbridge, The Guardian
Share this...
The Carcanet Blog Jane Draycott and Jenny Lewis: Recalibrating the Classics read more W.S Graham: Lives & Letters read more Vahni Capildeo: Honouring the Water Dragon: A Walk in Shiga Prefecture read more Jane Draycott: Translating 'Pearl' read more Patrick Worsnip: A Journey Through Translation read more 'Morality Clauses' - PN Review read more
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2018 Carcanet Press Ltd