Quote of the Day
If it were not for Carcanet, my library would be unbearably impoverished.
Louis de Bernieres
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
Order by 16th December to receive books in time for Christmas.
Please bear in mind that all orders may be subject to postal delays that are beyond our control.
| |
Word for WordSelected Translations of German PoetsH.C. Artmann, Wolfgang Bachler and Horst BienekTranslated by Ruth Mead and Matthew Mead
Imprint: Anvil Press Poetry
Publisher: Carcanet Press Available as: Paperback (176 pages) (Pub. Jun 2009) 9780856464058 Out of Stock
Recall Fire, Plains – the lost Once, There Johannes Bobrowski Translated by Ruth and Matthew Mead
Translator to Translated I.M. Johannes Bobrowski River, plain, I crossed the plain An air that kills. Matthew Mead From The Autumn-Born in Autumn Since the 1960s the English poet Matthew Mead and his German wife Ruth have translated selections from poets to whom they were drawn. This is their own choice from the many memorable poems which they have translated. The collection celebrates a fascinating era of German poetry, to which it forms a uniquely personal introduction. |
Share this...
Quick Links
Carcanet Poetry
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Lives and Letters
PN Review
Video
Carcanet Celebrates 50 Years!
The Carcanet Blog
One Little Room: Peter McDonald
read more
Collected Poems: Mimi Khalvati
read more
Invisible Dog: Fabio Morbito, translated by Richard Gwyn
read more
Dante's Purgatorio: Philip Terry
read more
Billy 'Nibs' Buckshot: John Gallas
read more
Emotional Support Horse: Claudine Toutoungi
read more
|
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2024 Carcanet Press Ltd
|