Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Subscribe to our mailing list
Order by 13th December to receive books in time for Christmas (UK orders, standard shipping). Non-UK orders should be placed by 13th December (with courier shipping) to ensure delivery by Christmas. Please also bear in mind that all orders may be subject to postal delays that are beyond our control.
Into the Deep Street
Seven Modern French Poets 1938-2008
Edited by Jennie Feldman and Stephen Romer
Translated by Jennie Feldman and Stephen Romer
Imprint: Anvil Press Poetry
Publisher: Carcanet Press
Paperback (336 pages)
(Pub. Jun 2009)
Out of Stock
From the Introduction by Stephen Romer
Some words of explanation are required at the start of this anthology, which gathers together seven French poets from three generations. The oldest, Jean Follain, was born in 1903, and the youngest, Gilles Ortlieb, in 1953. The original “hunch”, and it is one that has become a conviction over the years, is that Follain in fact stands at the head of a line of poets who have, to a greater or lesser extent, recognized themselves in his work. For one thing, the seven represented here have all at various moments expressed their admiration for the poet, either in written form, or (among the living) in conversation. Henri Thomas has written of Follain as one of the poets “qui parle d’autre chose”, rather than of himself. He admires him also as a poet extraordinarily free of rhetoric. Jacques Réda has remarked on Follain’s magical art of contiguity, his ability to set a current running between objects in juxtaposition, in the absence of any single governing metaphor – indeed there are scarcely any metaphors in his work. Guy Goffette has penned a typically witty poem, in the Follain style, and incorporating titles from the Norman poet’s collections, “Usage de Follain”. Seen in these terms, of loyalty, and even fealty, this cluster with seven sides, this septagon, is in fact self-suggesting. Obviously it is not exclusive, and each of these poets belongs also to other clusters, and has undergone other influences. But for our purpose, which is to present a definite lignée, or filiation, of poets, and to follow one significant and relatively untrodden path through the labyrinthine ways of French poetry in the last century, it is a useful point to start.
One hallmark of this grouping is the fierce independence of each of these poets, since they would only warily acknowledge that they belonged to anything resembling a school, still less a chapelle. They are all, in the nice French sense of that word, fairly sauvage, which does not mean that they are sociopaths, or that they cannot, on occasion, be perfectly urbane. But the sauvagerie is there in the work, which is solitary in feeling, whether alone in a room, or on a train, or on a Parisian street. Several of them quote approvingly Rimbaud’s celebrated On ne part pas (“no one ever leaves”) – quite cognizant of the fact they are frequently in movement. Apart from the notable exception of Henri Thomas, who is the author of several novels, these poets remain for the most part in disjunctive dialogue with themselves, and it is remarkable that even Follain himself, so scrupulously impersonal in his aesthetics, acknowledges that a poet lacks le don de l’ubiquité, the gift of being omnipresent. But a reading of Henri Thomas’s recently published Carnets shows clearly how this haunted and obsessive young man managed to distribute, among a whole cast of characters, his own compulsions. In Guy Goffette’s prose text “Partance”, the image of the poet writing in a dilapidated, immobilized caravan at the bottom of his own garden is a poignant résumé of a mental condition, of a self-consciousness that cannot escape itself. And as we shall see, it is in the effort to escape, and in what is for them almost a moral imperative to turn outwards, that these poets recognize each other. “Despair does not exist for a man who is walking”, writes Jacques Réda in Les Ruines de Paris, and it might serve as a motto for the others gathered here. But he adds the important qualifier, “as long as he really walks, and does not engage in chatter with someone else, or in self-pity, or in showing off”.
Contemporary French poetry has long been tagged as being overly cerebral and hermetic. But there exists a very different, thriving tradition which is too often muffled by noisier movements like Surrealism or Minimalism. Into the Deep Street gives voice to this tradition. What links the poets is an acute awareness of the existential instant in both its inward workings and also, crucially, in its outwardness – in the street, on the move.
From the key figure of Jean Follain, who can freeze an entire period of history in a vignette of a few lines, via the best-known of the close-knit if regionally scattered group, Philippe Jaccottet, to the newer voices of Guy Goffette and Gilles Ortlieb, all these poets are masters of wry brevity and the resonant image. These qualities are evoked both in the editors’ introductions and in their excellent translations.
The poets: Jean Follain, Henri Thomas, Philippe Jaccottet, Jacques Réda, Paul de Roux, Guy Goffette, Gilles Ortlieb
Awards won by Jean Follain Short-listed, 2011 Oxford-Weidenfeld Translation Prize (Jean Follain)
Praise for Stephen Romer 'Stasis is the great enemy of a mind as active as Romer's and his poems are often a means of avoiding it, except when by some conjuring trick they attempt to arrest time... This is a book of elegant benedictions that allow for ecstasy and its opposite, and are fitting, memorable companions for either.'
Declan Ryan, TLS
'Reading Romer's poetry will leave you with a sense of calm and clarity because this long serving poet has developed a technical control that allows even for mysticism without rattling the bodily cage too much'
Claire Crowther, Magma
'A characteristic blend of self-examination and what feels like a classically trained sense of beauty, clarity and proportion. There is something Bergman-esque about Romer's work.'
'Stephen Romer has achieved a breakthrough in these new poems. The death of his father has torn away a veil, releasing a fresh energy and vision.'
Hugo Williams 'If Tribute is haunted by aphasia, exile and the loss of continuity, those fears are shadows that give body to the essences more insistently dwelt upon, and these are apprehended with a depth of spiritual resource that is almost mystical.'
Clive Wilmer on Tribute, in Times Literary Supplement 'Austerely eloquent treatments of lost love and the complexities of family are juxtaposed with reflections on art and poetry - exactly the civilised range of interests that might strike fear into the incurious. Readers open to Romer's scrupulous, passionate music and the conversational intimacy of his address will gather rich rewards, however.'
Sean O'Brien, Culture, 11 January 2009
The Carcanet Blog Rowan Williams: Collected Poems read more John F. Deane: Naming of the Bones read more Vahni Capildeo: Places of Writing read more Jenny Lewis Responds to a Commission for a Poem Against Climate Change for COP26 read more Carcanet Books in the Exact Editions COP26 Virtual Showcase read more John McAuliffe on Owen Lowery's The Crash Wake Poems read more
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2021 Carcanet Press Ltd