Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Subscribe to our mailing list
Order by 18th December to receive books in time for Christmas. Please bear in mind that all orders may be subject to postal delays that are beyond our control.
The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry
Edited by Eliot Weinberger
Translated by Ezra Pound, Kenneth Rexroth, Gary Snyder and William Carlos Williams
Imprint: Anvil Press Poetry
Publisher: Carcanet Press
Paperback (272 pages)
(Pub. Nov 2007)
Out of Stock
This rich compendium of translations is the first to look at Chinese poetry through its enormous influence on American poetry. Starting with Ezra Pound’s Cathay (1915), it includes translations by three other American poets (William Carlos Williams, Kenneth Rexroth, Gary Snyder) and a translator-scholar-poet (David Hinton), all long associated with New Directions, the great New York literary publishing house founded just over 70 years ago.
Praise for Ezra Pound 'The previously unpublished pages of an epic masterpiece offer fresh insights into its creation'
Praise for William Carlos Williams 'William Carlos Williams, paediatrician by day, literary giant of the evening hours, is one of the great experimentalists of twentieth century American poetry, and this summer we can all enjoy a reprint of his long poem Paterson, named after a town in New Jersey, newly reimagined in this wild, invigorating, free-form, jazz-like patchwork of prose and poetry, whose language veers from the headily philosophical to the footloose and wayward.'
Michael Glover, The Tablet
'This is an essential book for anyone who is serious about poetry.'
Steven Hanson, the Manchester Review of Books
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2023 Carcanet Press Ltd