Carcanet Press Logo
Quote of the Day
Carcanet has always been the place to look for considerations of purely literary and intellectual merit. Its list relies on the vision and the faith and the energy of people who care about books, and values. It is thus as rare as it is invaluable.
Frederic Raphael

Complete Poems

Charles Baudelaire

Translated by Walter Martin

Cover Picture of Complete Poems
RRP: GBP 14.95
Discount: 10%
You Save: GBP 1.50

Price: GBP 13.45
Out of Print
Paperback
ISBN: 978 1 857547 36 8
Categories: 19th Century, French, Translation
Imprint: FyfieldBooks
Published: May 2003
216 x 135 x 8 mm
Publisher: Carcanet Press
Also available in: eBook (Kindle), Paperback, Paperback, eBook (EPUB)
  • Description
  • Excerpt
  • Author
  • A gradual numbness spreads through streets and homes.
    Be patient, Pain, and tranquillised, at best;
    You wanted Evening back, and here it comes,
    Bringing anxiety to some, to others rest.
    While mortal vermin race to harvest shame
    And kiss relentless Pleasure's whip as fast
    As it can punish them, and make them swarm,
    Walk hand in hand away with me at last,
    Far from it all. The Past, in faded gown,
    From her dress circle in the sky leans down.
    See how Regret smiles, rising from the deep;
    The Sun, under a bridge, dies in his sleep.
    And all across the West -- Listen, sweet Pain!
    The Night unfurls her winding-sheet again.
    on the author, cringing demiurge, who picks up
    his litter and his tools and paces me back
    to bed, stealthily in step.

    from `Meditation'
                 
    This edition now out of print - please click here for the new edition

    IN FRENCH AND ENGLISH

    Rimbaud called him `le premier voyant, roi des poetes, un vrai dieu', and the history of modern poetry, which begins with him, has borne out that opinion. This is a comprehensive new translation of all Baudelaire's poetry, excluding only the juvenilia, occasional verse and work of doubtful attribution. It includes all the poems published in the first (1857) and second (1861) editions of the book, as well as those added to the third (1868), published after the poet's death. Baudelaire contemplated a volume of poems that would `launch him into the future like a cannonball', and here it is in vivid and formally authoritative translation.

    Poet and translator WALTER MARTIN lives near San Francisco. Born in Texas in 1943, he read French at Stanford, continued his studies in Paris, and taught English in Nepal. For the past twenty-five years he has been owner of Chimaera, a bookshop specialising in poetry and music. He is currently at work on the Emaux et Cam饳 of Th鯰hile Gautier.
    Charles Baudelaire
    Charles Baudelaire (1821–1867) was a poet, translator notably of Edgar Allan Poe’s tales, and literary and art critic. He began to write as a student in Lyons and after some vicissitudes lived in Paris. His turbulent life encompassed financial disaster and prosecution for obscenity and blasphemy. ... read more
    Walter Martin
    Walter Martin is a poet and translator. Born in Texas in 1943, he read French at Stanford, continued his studies in Paris and taught English in Nepal. He lives near San Francisco. For the past twenty-five years, he has been owner of Chimaera, a bookshop in Palo Alton, California, which specialises ... read more
Share this...
The Carcanet Blog New Poetries VIII: Judith Willson on Rebecca Hurst read more Apocalypse: James Keery read more Rebecca Hurst: NPVIII: Meet the Contributor read more New Poetries VIII: Joey Connolly on Hal Coase read more Hal Coase: NPVIII: Meet the Contributor read more New Poetries VIII: Katherine Horrex on Holly Hopkins read more
Find your local bookshop logo
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2020 Carcanet Press Ltd