Quote of the Day
an admirable concern to keep lines open to writing in Ireland, Scotland, Wales and America.
Subscribe to our mailing list
Neue Gedichte / New Poems
Translated by Stephen Cohn
RRP: GBP 12.95
You Save: GBP 1.29
Price: GBP 11.65
Out of Print
ISBN: 978 1 857543 23 0
Categories: 20th Century, German, Translation
Published: July 1997
216 x 136 x 25 mm
Publisher: Carcanet Press
Also available in: Hardback, Paperback
The bars which pass and strike across his gaze
have stunned his sight: the eyes have lost their hold.
To him it seems there are a thousand bars,
a thousand bars and nothing else. No World.
And pacing out that mean, constricted ground,
so quiet, supple, powerful, his stride
is like a ritual dance performed around
the centre where his baffled will survives.
The silent shutter of his eye sometimes
slides open to admit some thing outside;
an image runs through each expectant limb
and penetrates his heart, and dies.
Poetry Book Society Recommended Translation
In his introduction, John Bayley writes of these fresh translations:
`we feel that not only has Rilke emerged in English with his personality unaltered, but that something new has been added to English poetry
This book is presented in dual language format.
Table of Contents
Introduction by John Bayley
Neue Gedichte I
Neue Gedichte II
Index of English Titles
Index of German Titles
'Cohn has added a natural eloquence of his own which makes his version of the Elegies the most flowing and organic of those I have read.' - Peter Porter 'Rilke has never "moved" so naturally into another language as he seems to do in Stephen Cohn's renderings of these poems.' - John Bayley 'The reader with no German can enjoy this volume from beginning to end.' - Stephen Spender
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2019 Carcanet Press Ltd