![]() Quote of the Day
Devotedly, unostentatiously, Carcanet has evolved into a poetry publisher whose independence of mind and largeness of heart have made everyone who cares about literature feel increasingly admiring and grateful.
Andrew Motion
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
BeowulfEdwin Morgan![]() 10% off eBook (EPUB) Needs ADE!
10% off eBook (Kindle)
Categories: British, Medieval, Scottish, Translation
Imprint: Carcanet Poetry Publisher: Carcanet Press Available as: Paperback (128 pages) (Pub. Nov 2002) 9781857545883 £8.95 £8.05 eBook (EPUB) Needs ADE! (Pub. Nov 2002) 9781847776044 £9.95 £8.96 eBook (Kindle) (Pub. Nov 2002) 9781847776051 £9.95 £8.96 To use the EPUB version, you will need to have Adobe Digital Editions (ADE) installed on your device. You can find out more at https://www.adobe.com/uk/solutions/ebook/digital-editions.html. Please do not purchase this version if you do not have, or are prepared to install, Adobe Digital Editions.
Edwin Morgan's Beowulf has been a popular standard translation for half a century. His version is a vigorous, spoken English and conveys the heroism, violence and pathos of the first English epic. The poem marks a key moment in Edwin Morgan's development, as he recalls: 'This translation of Beowulf was made in the last years of the 1940s and was published in hardback by the Hand and Flower Press in 1952. In the present Carcanet edition, poem and introduction have been kept the same despite temptations to tinker here and there. The translation which was begun shortly after I came out of the army at the end of the Second World War, was in a sense my unwritten war poem, and I would not want to alter the expression I gave to its themes of conflict and danger, voyaging and displacement, loyalty and loss. Inter arma musae tacent ("In the time of conflict the Muses are silent"), but they are not sleeping.'
Edwin Morgan was a major translator. In 2011 he was awarded the Weidenfeld Translation Prize for his version of Racine, Phaedra. His Carcanet titles include his Collected Translations (1996).
Awards won by Edwin Morgan
Winner, 2000 Queen's Gold Medal for Poetry
Praise for Edwin Morgan
'distinctly and excitingly nonconformist [...] they stunningly convey the poet's love for Glasgow. The traditional structure is interjected with Scottish language and anecdotes, making it a thought-provoking read.'
Scottish Field 'A broad celebration of one of the most lively and creative writers of his time' Mike Ferguson, Stride Magazine 'For readers new to Morgan, it forms a perfect introduction, showcasing his fearless experimentation... For those who already know Morgan's work, this selection is a welcome romp of rediscovery. It offers a reminder that he masters every form - from sonnets to strict rhyme schemes with free rhythm to the disintegrating word curtains of some of his early concrete poems - and gilds them all with the humour and humanity that infuse his own effervescent voice.... He never shrinks from the darkness but the shimmering beauty of his words somehow makes it more bearable.' Fiona Rintoul, The Herald 'Thank God, thank whatever all-seeing quick-witted deity you like, we have Edwin Morgan to show us how to live, and keep living..."pleasure" is nowhere strong enough to convey the joyous energy of his work.' Kathleen Jamie 'Edwin Morgan's translation of twent-five poems into Scots, now reissued after almost half a century, finesses one difficulty by substituting another. Wi Haill Voice gives Mayakovsky a shout from the streets without making him a Dickensian exercised in dialect - Scots provides the necessary sense of estrangement.' William Logan, The New Criterion
You might also be interested in:
![]() Collected Translations
Edwin Morgan
![]() Pearl
Translated by Jane Draycott
|
Share this...
Quick Links
Carcanet Celebrates 50 Years!
Anvil Press Poetry
Aspects of Portugal
Audio Books
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Carcanet Poetry
FyfieldBooks
Lintott Press
Little Island Press
Lives and Letters
OxfordPoets
PN Review
Sheep Meadow Press
The Carcanet Blog
New Poetries VIII: Jenny Lewis on Parwana Fayyaz
read more
Angela Leighton: One, Two
read more
Parwana Fayyaz: NPVIII: Meet the Contributor
read more
New Poetries VIII: Sinad Morrissey on Conor Cleary
read more
The Earliest Witnesses: G.C. Waldrep
read more
Conor Cleary: NPVIII: Meet the Contributor
read more
![]() |
![]() We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2021 Carcanet Press Ltd
|