Carcanet Press Logo
Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Al Alvarez

It Must Be a Misunderstanding

New and Selected Poems

Coral Bracho

Translated by Forrest Gander

Cover of It Must Be a Misunderstanding by Coral Bracho
Categories: 21st Century, Spanish and Catalan, Translation, Women
Imprint: Carcanet Poetry
Publisher: Carcanet Press
Available as:
Paperback (160 pages)
(Due Jul 2022)
£15.99 £14.39
  • Description
  • Author
  • Mexican poet, teacher and translator Coral Bracho was born in Mexico City in 1951. She has published several books, two in English thanks to the brilliant poet-translator Forrest Gander, who has put this composite volume together, the first time Bracho has been extensively published in the UK.

    In Mexico she is a formidable presence and influence, one of the most significant writers since Octavio Paz. Her wide-lined, semantically rich poems may remind us of Jorie Graham’s experimental manner. ‘Her diction spills out along ceaselessly shifting beds of sound,’ says her translator. Her early poems ‘make sense first as music, and music propels them’.

    It Must Be a Misunderstanding is her most personal collection of poems, treating her mother’s Alzheimer’s and death. She finds tenderness, humour, grace, and even a kind of bravery in the interactions of people who encounter each other in a ‘Memory Care’ facility. In the parallel worlds of residents, a wall might be seen as a man’s starched suit, shadows are real, quiet is strafed with stutters of speech. Things exist and don’t exist at one and the same time. ‘As they do,’ we are tempted to say in response to the lavish tenderness and empathy of the poems. Bracho gradually reveals her mother's inimitably strong, quirky nature.
    Coral Bracho
    Mexican poet and translator Coral Bracho was born in Mexico City, where she still lives and teaches. She is the author of several collections of poetry, including Ese espacio, ese jardín (2003) which won the Xavier Villaurrutia Prize. Her poetry was translated for the Poetry Translation Center’s 2005 World Poets’ Tour ... read more
    Forrest Gander
    Forrest Gander, a writer and translator with degrees in geology and literature, was born in the Mojave Desert and lives in California. Gander is the recipient of the Pulitzer Prize and the Best Translated Book Award. His many translations include Then Come Back: the Lost Neruda Poems, Alice, Iris, ... read more
Share this...
The Carcanet Blog PN Review 265: Editorial read more Patrick Worsnip: On Translating Saba read more In the Quaker Hotel: Helen Tookey read more Caroline Bird: Rookie read more PN Review 264: Editorial read more The Lascaux Notebooks: Philip Terry read more
Find your local bookshop logo
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2022 Carcanet Press Ltd