Quote of the Day
an admirable concern to keep lines open to writing in Ireland, Scotland, Wales and America.
Subscribe to our mailing list
All Under One Roof
Translated by Karen Leeder
ISBN: 978 1 784102 24 1
Categories: 21st Century, Austrian, German, Translation, Women
Imprint: Carcanet Poetry
Published: June 2018
216 x 135 x 9 mm
Publisher: Carcanet Press
Also available in: eBook (Kindle), eBook (PDF), eBook (EPUB)
The Poetry Book Society Recommended Translation for Summer 2018
The Austrian poet and novelist Evelyn Schlag, whose 2004 Selected Poems received the coveted Schlegel Tieck Prize, returns with All under One Roof.
Once more, Karen Leeder’s brilliant translations render a selection of Schlag’s most recent poems into English. The book draws on two substantial German-language collections, Sprache von einem anderen Holz (2008) and verlangsamte raserei (2014). There is also a new essay by the author in which she discusses the sources, politics and strategies of her writing.
Love remains a central theme for Schlag, but an associative inward journey with new diction, and new orthography, is underway. Rüdiger Görner in Die Presse responded to the vibrancy of what he called the ‘Sprachpulsate’ (pulses of language): ‘Evelyn Schlag’s poems have a kind of discreet presence; once spoken they have claimed their permanent place in the lyric cosmos.’
Leeder’s selection traces a uniquely Austrian imagination at the heart of contemporary European poetry.
Awards won by Evelyn Schlag Winner, 2018 The Hay Festival Medal for Poetry Winner, 2018 Poetry Book Society Recommended Translation
(All Under One Roof) Winner, 2005 Schlegel-Tieck Prize For German Translation
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2018 Carcanet Press Ltd