Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Al Alvarez
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
The Selected Poems of Li PoLi PoTranslated by David Hinton
Series: Poetica
Imprint: Anvil Press Poetry Publisher: Carcanet Press Available as: Paperback (160 pages) (Pub. Aug 1998) 9780856462917 Out of Stock
On a Spring Day It’s like boundless dream here in this I have, therefore, been drunk all day, Coming to, I look into the courtyard. and when I ask what season this is, Overcome, verging on sorrow and lament, this bright moon, I’m chanting a song. Translated by David Hinton Li Po (AD 701–762) and Tu Fu are traditionally celebrated as the two greatest poets in the Chinese canon. David Hinton’s translation of Li Po’s poetry is no less an achievement than his critically acclaimed The Selected Poems of Tu Fu, also published by Anvil. Li Po’s work is suffused with Taoism and Zen Buddhism, and the pure lyricism of his poems has awed readers in China and Japan for over a thousand years. Called ‘the Banished Immortal’, Li Po was seen as an exiled spirit moving through this world with an unearthly ease and freedom from attachment. |
Share this...
Quick Links
Carcanet Poetry
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Lives and Letters
PN Review
Video
Carcanet Celebrates 50 Years!
The Carcanet Blog
Coco Island: Christine Roseeta Walker
read more
that which appears: Thomas A Clark
read more
Come Here to This Gate: Rory Waterman
read more
Near-Life Experience: Rowland Bagnall
read more
The Silence: Gillian Clarke
read more
Baby Schema: Isabel Galleymore
read more
|
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2024 Carcanet Press Ltd
|