Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Al Alvarez
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
Alibi and Other PoemsStefan A. DoinasTranslated by V. Nemoianu, Virgil Nemoianu and Peter Jay
The Siege When they went out of the city walls to surrender, The walled town on a lance-tip. Unseen army. Translated by Peter Jay and Virgil Nemoianu Ştefan Aug. Doinaş, born in 1922, is recognized as one of the outstanding figures to have emerged in Romania’s poetic renaissance since the war. This selection of his poetry, the first to be published in English translation, was to mark the occasion of his appearance at London’s Poetry International Festival in June 1975: the Romanian authorities did not allow him to travel. The versions are by Peter Jay (who has also translated from the Romanian Nichita Stanescu’s selected poems The Still Unborn About the Dead) and Virgil Nemoianu, a leading literary critic who taught English language and literature at Bucharest University and is now at the Catholic University in Washington, DC. |
Share this...
Quick Links
Carcanet Poetry
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Lives and Letters
PN Review
Video
Carcanet Celebrates 50 Years!
The Carcanet Blog
Not a Moment Too Soon: Frank Kuppner
read more
Coco Island: Christine Roseeta Walker
read more
that which appears: Thomas A Clark
read more
Come Here to This Gate: Rory Waterman
read more
Near-Life Experience: Rowland Bagnall
read more
The Silence: Gillian Clarke
read more
|
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2024 Carcanet Press Ltd
|