![]() Quote of the Day
It is impossible to imagine literary life in Britain without Carcanet.
William Boyd
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
Incomprehensible Lessonin versions by Anthony HowellFawzi Karim and Anthony Howell
Categories: 21st Century, Arabic, BAME, Language, Memoirs, Translation
Imprint: Carcanet Poetry Publisher: Carcanet Press Available as: Paperback (96 pages) (Pub. Jan 2019) 9781784104283 £9.99 £8.99 eBook (EPUB) Needs ADE! (Pub. Jan 2019) 9781784104290 £7.99 £7.19 To use the EPUB version, you will need to have Adobe Digital Editions (ADE) installed on your device. You can find out more at https://www.adobe.com/uk/solutions/ebook/digital-editions.html. Please do not purchase this version if you do not have and are not prepared to install, Adobe Digital Editions.
Shortlisted for the Sarah Maguire Prize 2021 Fawzi Karim’s poetry has been widely translated, among other languages into French, Swedish, Italian and English. Carcanet published Plague Lands and Other Poems (2011), which was a Poetry Book Society Recommendation. This new selection, translated by Anthony Howell working from the author’s own versions, explores the experience of becoming at home in London, passing from a sense of exile to a sense of uneasy belonging. In his introduction the poet is tactful, candid, touching on some of the most urgent themes of our time including exile and the possibilities of home. Between the poet, a major literary presence in his language, and his translator, a poet of many talents and skills, a kind of dialogue exists. The accommodations between two traditions formally uneasy in one another's company is compelling to read. The poet’s and the translator’s contrasting memories meet and confer at the level of language and image.
Awards won by Fawzi Karim
Short-listed, 2021 The Sarah Maguire Prize
(Incomprehensible Lesson) Commended, 2011 A Poetry Book Society Recommendation (Plague Lands and other poems)
'What happens to memory after years of exile, untethered from the familiar geographies of home? For the Iraqi poet Fawzi Karim, memory must be "restored" by being "fused with the imagination", before it can "transcend history and enter myth, enter the domain of poetry"... Karim's gravest concerns - unstoppable movement, permanent exile, and the elusiveness of true rest - come full circle.'
Theophilus Kwek, Modern Poetry in Translation 'Fragments of the present with tangential references to the old stories... These are poems of the self, a turn toward not just the past but the deep past, the past of myth' Jessica Sequeira, Berfrois Praise for Fawzi Karim 'This is clearly a major poet.' John Welch, Tears in the Fence |
Share this...
Quick Links
Carcanet Celebrates 50 Years!
Anvil Press Poetry
Aspects of Portugal
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Carcanet Poetry
Fyfield Books
Lintott Press
Little Island Press
Lives and Letters
OxfordPoets
PN Review
Sheep Meadow Press
The Carcanet Blog
Singapore Casket: Jee Leong Koh
read more
Zest in the art of living: Iain Bamforth
read more
Invitation to View: Peter Scupham
read more
Scale: Mina Gorji
read more
Forrest Gander on Coral Bracho: A Profile
read more
The Feeling Sonnets: Eugene Ostashevsky
read more
![]() |
![]() We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2022 Carcanet Press Ltd
|