Carcanet Press Poetry Publisher
Quote of the Day
Congratulations to Carcanet for paying equal attention to new poets and to modern classics. The Collected H.D., Mina Loy, William Carlos Williams, and Yvor Winters are all essential books, and Carcanet is doing a public service keeping them in print.
Thom Gunn

News

Marilyn Hacker wins major translation award

Sunday, 21 Oct 2007

The National Poetry Series has announced that Marilyn Hacker has been awarded the first Robert Fagles Translation Prize. Marilyn Hacker's project, King of a Hundred Horsemen, is a translation of French poet Marie Etienne, and will be published in 2008 by Farrar, Straus & Giroux. Poet Robert Hass served as judge for this year's award.

Marilyn Hacker is the author of eleven books of poems, including Desesperanto (W.W. Norton, 2003) and Essays on Departure: New and Selected Poems (Carcanet, 2006), and of seven published books of translations from the French, including She Says by Venus Khoury-Ghata (Graywolf, 2003) and Birds and Bison by Claire Malroux (Sheep Meadow, 2005). Marie Etienne is the author of eight collections of poems, five novels, and two books on the theatre.

The National Poetry Series established the Robert Fagles Translation Prize in 2007. It will be given annually to a translator who has shown exceptional skill in the translation of contemporary international poetry into English.

Fagles said of the award: 'When you honor the act of translation, you stand to make the act of reading what it is: an enterprise of interaction among different times and different regions of the world itself.'

To buy Marilyn Hacker's Essays on Departure: New and Selected Poems click here.







Powered by WebGuild Muse The Good Web Guide Review of PN Review

We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.

Arts Council Logo
This website ©2000-2010 Carcanet Press Ltd