Carcanet Press
Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Al Alvarez

Pearl

With an introduction by Bernard O'Donoghue

Translated by Jane Draycott

No Text
RRP: GBP£ 9.95
Discount: 10%
You Save: GBP£ 0.99

Price: GBP£ 8.96
Available Add to basket
Paperback
ISBN: 978 1 906188 01 6
Categories: British, Medieval, Translation, Women
Imprint: OxfordPoets
Published: April 2011
216 x 135 x 5 mm
55 pages
Publisher: Carcanet Press
Also available in: eBook (EPUB), eBook (Kindle)
  • Description
  • Excerpt
  • Translator
  • Contents
  • Reviews
  • Audio
  • So I came to this very same spot
    in the green of an August garden, height
    and heart of summer, at Lammas time
    when corn is cut with curving scythes...
    from Pearl
    In a dream landscape radiant with jewels, a father sees his lost daughter on the far bank of a river: ‘my pearl, my girl’. One of the great treasures of the British Library, the fourteenth-century poem Pearl is a work of poetic brilliance. Its account of loss and consolation retains its force across six centuries.

    Jane Draycott in her new translation remakes the imaginative intensity of the original. This is, Bernard O’Donoghue says in his introduction, ‘an event of great significance and excitement’, an encounter between medieval tradition and an acclaimed modern poet.

    Cover Photograph: © Benedict Schmidt
    Contents

    Acknowledgements   
    Introduction by Bernard O’Donoghue  

    PEARL

    A translation 

    Afterword   
     


    Jane Draycott was born in London in 1954 and studied at King’s College London and Bristol University. Her first full collection, Prince Rupert’s Drop (Carcanet/OxfordPoets), was shortlisted for the Forward Prize for Best Collection in 1999. In 2002 she was the winner of the Keats-Shelley Prize for Poetry and in 2004, ... read more
    'The language is marvellously modulated yet stirringly wild. Draycott has carried over into our tamer, tired world a strong, strange sense of how original, gorgeous and natural this old poem can be.' - David Morley, Poetry Review
    'When Jane Draycott read, for the first time, sections of her exquisitely modulated translation of the 'Pearl' poem, its echoing character seemed to transport me from one cultural space to another... I came as close to hearing the 'Pearl' poet's voice as I am ever likely to be.' - Stella Halkyard, PN Review 'Draycott's version is compellingly human.'
    Lachlan Mackinnon, Times Literary Supplement
    Praise for Jane Draycott 'Her searching curiosity and wonderful assurance make her an impeccable and central poetic intelligence.'
    Penelope Shuttle, Manhattan Review
     'I've waited some time to read something this intelligent, this sensuous and this crystalline. In fact The Night Tree is the finest collection I've read for ages.'
    Guardian
    'Jane Draycott's quiet, meticulous poems inhabit the vague, evanescent world between waking and sleeping. Her vision is of an England half in dream, a Samuel Palmer twilight in which things begin to move into an unexpected focus.'
    Times Literary Supplement
You might also be interested in:
Cover of Beowulf
Beowulf Edwin Morgan
Share this...
The Carcanet Blog 50 years after the death of Vernon Watkins read more Nadine Gordimer Memorial Lecture read more ILL FARES THE LAND read more Between Survival and Extinction read more Promoting poetry through public engagement read more The Acquaintance of a True Dustie-Fute read more
Arts Council Logo
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
This website ©2000-2017 Carcanet Press Ltd