Quote of the Day
Your list has always been interesting, idiosyncratic, imaginative and your translations [...] have been a source of pleasure to me.
Al Alvarez
|
|
Book Search
Subscribe to our mailing list
|
|
Collected Poems In EnglishJoseph BrodskyEdited by Ann KjellbergTranslated by Anthony Hecht10% off
Categories: 20th Century, Russian, Translation
Imprint: Carcanet Poetry Publisher: Carcanet Press Available as: Paperback (542 pages) (Pub. Oct 2001) 9781903039557 £30.00 £27.00
Edited by Ann Kjellberg; translated by Anthony Hecht, Howard Moss, Derek Walcott, Richard Wilbur and others
Five years after the death of Joseph Brodsky, the heir of the generation of Pasternak, Mandelstam, Tsvetaeva and especially Akhmatova, this Collected Poems in English for the first time collects all his translated and original poems in English. It confirms his unique place in our literature. His abiding addiction to the English language, and particularly to the Metaphysical poets, was manifest in the industry with which he read and translated in both directions. Both his own efforts to translate his work, and the poems he wrote directly in English, are ambitious: the poetic 'conceit' is for him functional as it was in the seventeenth century, a tool for prizing open difficult truths, making vertiginous connections. In the preface to A Part of Speech (Oxford, 1977) he wrote, 'I have taken the liberty of reworking some of the translations to bring them closer to the original, though perhaps at the expense of their smoothness.' Something strange and suggestive is alive in his disrupted prosodies, the pressure of content and of a poet making sense. Susan Sontag speaks of the poems' 'extraordinary velocity and density of material notation, of cultural reference, of attitude. He insisted that poetry's "job" (a much used word) was to explore the capacity of language to travel farther, faster. Poetry, he said, is 'accelerated thinking.'
You might also be interested in:
Selected Poems
Alexander Blok, Translated by Jon Stallworthy and Peter France An Anthology of Contemporary Russian Women Poets
Edited by Daniel Weissbort and Valentina Polukhina
|
Share this...
Quick Links
Carcanet Poetry
Carcanet Classics
Carcanet Fiction
Carcanet Film
Lives and Letters
PN Review
Video
Carcanet Celebrates 50 Years!
The Carcanet Blog
Near-Life Experience: Rowland Bagnall
read more
The Silence: Gillian Clarke
read more
Baby Schema: Isabel Galleymore
read more
The Iron Bridge: Rebecca Hurst
read more
Sleepers Awake: Oli Hazzard
read more
The Miraculous Season: V.R. 'Bunny' Lang, edited by Rosa Campbell
read more
|
We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.
|
|
This website ©2000-2024 Carcanet Press Ltd
|