Carcanet Press Poetry Publisher
Quote of the Day
Carcanet's commitment to publishing work in translation has been matched by an admirable concern to keep lines open to writing in Ireland, Scotland, Wales and America.
Seamus Heaney

The Ragazzi

Pier Paolo Pasolini

Translated by Emile Capouya


Pier Paolo Pasolini, The Ragazzi (cover)

Ricetto is a rascal among rascals, struggling to survive in the in human poverty of post-war Rome. The conditions of his life are hunger, theft, betrayal and prostitution. The Ragazzi comes from the same vivid and violent world as Pasolini's great films. But here the humour and endurance of his characters are given a literal tone. He has watched, listened and followed them into their dark alleys. He has witnessed, not invented, their growth and change.

Published as Ragazzi di Vita in 1955, this is Pasolini's first major novel. Like the poems he was writing at the time, it exploits dialect - in this case, the dialect of the Roman new-poor. As in his other major novel, A Violent Life, the translator is faced with a formidable task, that of inventing an equivalent English idiom.

Title Information:

Imprint: Carcanet Fiction
ISBN-10: 0 856356 05 0
ISBN-13: 978 0 856356 05 6

Edition: 1st
Format: Hardback
Published: January 1986
Dimensions: 216x135mm
Publisher: Carcanet Press

RRP: GBP£ 29.95

Discount: 10%
You Save: GBP£ 3.00

Price: GBP£ 26.95

Status: Available

Add to basket

Powered by WebGuild Muse The Good Web Guide Review of PN Review

We thank the Arts Council England for their support and assistance in this interactive Project.

Arts Council Logo
This website ©2000-2010 Carcanet Press Ltd